Kamus Makna Kata
Apa itu?
lepas dari mulut harimau jatuh ke mulut buaya
🐯 🐊 ⚠️ 😰 😨
🏷️️ Kelas Kata
nomina
🔖 Kategori
umum, budaya
🙂 Status
baku
🔤 Suku kata
le·pas·da·ri·mu·lut·ha·ri·mau·ja·tuh·ke·mu·lut·bu·a·ya
📚💡 Makna
Peribahasa yang bermakna seseorang atau sesuatu yang berhasil lolos dari satu bahaya besar, tetapi kemudian jatuh ke dalam bahaya yang lebih besar lagi.
Label
kias
Sinonim
terperangkap dalam bahaya, dari satu masalah ke masalah lain, terjebak dalam kesulitan
Antonim
selamat, aman, terhindar dari bahaya
Kolokasi
lepas dari mulut harimau jatuh ke mulut buaya dalam kehidupan, menghadapi situasi lepas dari mulut harimau jatuh ke mulut buaya, contoh lepas dari mulut harimau jatuh ke mulut buaya
Contoh Kalimat
Kamus (2)
Dia merasa seperti lepas dari mulut harimau jatuh ke mulut buaya setelah kehilangan pekerjaan dan kemudian terlilit utang besar.
Kondisi politik saat ini seperti lepas dari mulut harimau jatuh ke mulut buaya, sulit untuk menemukan solusi yang aman.
Santai (1)
Wah, lepas dari mulut harimau jatuh ke mulut buaya nih, baru keluar masalah lama, datang masalah baru lagi.
Formal (1)
Dalam menghadapi krisis ekonomi, banyak perusahaan mengalami kondisi lepas dari mulut harimau jatuh ke mulut buaya yang memerlukan strategi mitigasi risiko yang matang.
Puitis (1)
Lepas dari mulut harimau, jatuh ke mulut buaya, nasib manusia berputar dalam gelora duka.
KBBI (1)
lepas dari bahaya yang besar, lalu jatuh ke dalam bahaya yang lebih besar lagi
📚💡 Makna 2
Situasi di mana seseorang berpindah dari satu kesulitan atau masalah ke kesulitan atau masalah lain yang lebih buruk, sering digunakan untuk menggambarkan keadaan yang tidak menguntungkan secara berkelanjutan.
Label
kias
Sinonim
dari satu kesulitan ke kesulitan lain, terjebak dalam masalah beruntun, masalah bertubi-tubi
Antonim
keluar dari masalah, bebas dari kesulitan
Kolokasi
mengalami lepas dari mulut harimau jatuh ke mulut buaya, kisah lepas dari mulut harimau jatuh ke mulut buaya, contoh lepas dari mulut harimau jatuh ke mulut buaya
Contoh Kalimat
Kamus (2)
Setelah gagal dalam ujian, dia mengalami lepas dari mulut harimau jatuh ke mulut buaya karena harus menghadapi masalah keluarga juga.
Perusahaan itu lepas dari mulut harimau jatuh ke mulut buaya ketika setelah restrukturisasi, muncul masalah hukum baru.
Santai (1)
Gue sih udah ngerasa lepas dari mulut harimau jatuh ke mulut buaya aja sama masalah kerjaan ini.
Formal (1)
Fenomena lepas dari mulut harimau jatuh ke mulut buaya sering terjadi dalam dinamika bisnis yang tidak stabil.
🌐 Terjemahan
🇺🇸 Inggris Amerikaout of the frying pan into the fire
🇬🇧 Inggris Britaniaout of the frying pan into the fire
🇪🇸 Spanyolsalir de Guatemala y meterse en Guatepeor
🇧🇷 Portugis Brasilsair da frigideira para o fogo
🇵🇹 Portugis Portugalsair da frigideira para o fogo
🇫🇷 Prancisde mal en pis
🇩🇪 Jermanvom Regen in die Traufe
🇳🇱 Belandavan de regen in de drup
🇮🇹 Italiadalla padella alla brace
🇷🇺 Rusiaиз огня да в полымя
🇵🇱 Polski Polandiaz deszczu pod rynnę
🇨🇿 Cheska Cekoz deště pod okap
🇸🇰 Slovak iaz dažďa pod okap
🇸🇮 Sloven iaiz dežja pod kap
🇭🇷 Kroasiaiz vatre u vatru
🇷🇸 Serbiaиз ватре у ватру
🇧🇬 Bulgariaот трън та на глог
🇷🇴 Rumaniadin lac în puț
🇭🇺 Hungariaa tűzből a parázsra
🇹🇷 Turkiyağmurdan kaçarken doluya tutulmak
🇬🇷 Yunaniαπό τη φωτιά στο τηγάνι
🇮🇩 Indonesialepas dari mulut harimau jatuh ke mulut buaya
🇲🇾 Melayu Malaysialepaskan dari mulut harimau jatuh ke mulut buaya

















