Geligi Animasi
Geligi Semua Satu Platform
Apa itu?
mudik
🚚 🏠 🚶 💪 🌿
🏷️️ Kelas Kata
verba
🔖 Kategori
umum, budaya
🙂 Status
baku
🔤 Suku kata
mu·dik
📚💡 Makna
Pergi ke daerah hulu sungai atau pedalaman, biasanya dengan berlayar atau menempuh perjalanan ke arah yang lebih tinggi dari hilir.
Catatan penggunaan: Kata mudik dalam makna ini biasanya digunakan untuk menyatakan perjalanan ke arah hulu sungai atau pedalaman, yang kurang umum dibandingkan makna pulang kampung.
Sinonim
berlayar ke hulu, pergi ke pedalaman, naik ke hulu
Antonim
mudun, turun
Hipernim
pergi
Hiponim
mudik ke udik
Kolokasi
mudik ke udik, mudik sampai ke Sakayu, pergi mudik ke hulu
Contoh Kalimat
Kamus (2)
Setiap musim hujan, nelayan sering mudik ke hulu sungai untuk mencari ikan.
Mereka memutuskan mudik ke pedalaman untuk bertemu keluarga.
Santai (2)
Aku mau mudik ke kampung halaman minggu depan.
Orang-orang mulai mudik jelang Lebaran.
Formal (1)
Pemerintah mengatur jadwal mudik ke daerah pedalaman agar lebih teratur.
KBBI (1)
dari Palembang mudik sampai ke Sakayu
📚💡 Makna 2
Pulang ke kampung halaman, terutama dilakukan oleh orang-orang yang tinggal di kota saat menjelang hari raya atau liburan panjang.
Catatan penggunaan: Makna mudik sebagai pulang ke kampung halaman sangat umum digunakan di Indonesia, terutama menjelang hari raya besar seperti Lebaran.
Sinonim
pulang kampung, balik kampung, pulang ke desa, pulang ke rumah
Antonim
tinggal di kota, berdiam di kota
Hipernim
pergi
Kolokasi
mudik Lebaran, mudik hari raya, mudik bersama keluarga, jadwal mudik, arus mudik
Contoh Kalimat
Kamus (2)
Setiap tahun, ribuan orang mudik ke kampung halaman mereka.
Mudik menjadi tradisi tahunan bagi banyak keluarga di Indonesia.
Santai (2)
Gue mau mudik ke rumah nenek minggu depan.
Banyak yang sudah mulai mudik sejak awal bulan.
Formal (2)
Pemerintah mengimbau masyarakat untuk mematuhi protokol kesehatan saat mudik.
Arus mudik Lebaran tahun ini diprediksi meningkat dibandingkan tahun lalu.
Puitis (1)
Di balik gemerlap kota, hati rindu untuk mudik ke pangkuan desa.
Slang (1)
Ayo cepet-cepet siapin barang, kita mau mudik!
KBBI (1)
seminggu menjelang Lebaran sudah banyak orang yang mudik
🌐 Terjemahan
🇺🇸 Inggris Amerikahomecoming
🇬🇧 Inggris Britaniahomecoming
🇪🇸 Spanyolregreso al pueblo
🇧🇷 Portugis Brasilvoltar para casa
🇵🇹 Portugis Portugalregresso a casa
🇫🇷 Prancisretour au village
🇩🇪 JermanHeimkehr
🇳🇱 Belandathuiskomst
🇮🇹 Italiaritorno al paese
🇷🇺 Rusiaвозвращение домой
🇵🇱 Polski Polandiapowrót do domu
🇨🇿 Cheska Cekonávrat domů
🇸🇰 Slovak ianávrat domov
🇸🇮 Sloven iapovratek domov
🇭🇷 Kroasiapovratak kući
🇷🇸 Serbiaповратак кући
🇧🇬 Bulgariaвръщане у дома
🇷🇴 Rumaniaîntoarcere acasă
🇭🇺 Hungariahazatérés
🇹🇷 Turkimemleket dönüşü
🇬🇷 Yunaniεπιστροφή στο χωριό
🇮🇩 Indonesiamudik
🇲🇾 Melayu Malaysiapulang kampung
🇵🇭 Filipino Filipinapag-uwi sa bayan
🇮🇩 Jawa Indonesiamulih
🇮🇩 Sunda Indonesiamulih
🇻🇳 Vietnamvề quê
🇨🇳 Tionghoa Tiongkok回乡
🇯🇵 Jepang帰省
🇰🇷 Korea Selatan귀향
🇸🇪 Swediahemresa
🇩🇰 Dansk Denmarkhjemrejse
🇳🇴 Norwegiahjemreise
🇫🇮 Suomi Finlandiakotimatka
🇪🇪 Esti Estoniakodutee
🇱🇻 Latvi aatgriešanās mājās
🇱🇹 Lituavi Lituaniagrįžimas namo

Penelusuran

  • Pos
  • Akun
  • Baru
  • Film
  • Musik
  • Berita
  • KBBI
  • Kripto