فَالْمُلْقِيٰتِ ذِكْرًاۙ
Fal-mulqiyāti żikrā(n).
serta (malaikat-malaikat) yang menyampaikan wahyu
5-6. Dan demi malaikat-malaikat yang bertugas menyampaikan wahyu kepada yang dipilih Allah untuk menerimanya, wahyu tersebut diturunkan untuk menolak alasan-alasan atau memberi peringatan bagi yang durhaka.
Dalam ayat ini, Allah bersumpah dengan malaikat yang bertugas membawa wahyu kepada para nabi dan rasul. Akan tetapi, seperti pada ayat-ayat sebelumnya, ada yang mengartikan al-mulqiyāt ini dengan angin yang menurunkan peringatan akan bencana Allah kepada manusia.
1. Al-Mursalāt الْمُرْسَلاَت (al-Mursalāt/77: 1)
Secara kebahasaan kata al-mursalāt adalah bentuk plural dari kata mursalah yang berarti sesuatu yang diutus. Dalam konteks ayat ini, sebagian mufasir mengartikan kata al-mursalāt dengan angin yang diutus, sedangkan sebagian yang lain mengartikan kata tersebut dengan para malaikat yang diutus.
2. Uqqitat اُقِّتَتْ (al-Mursalāt/77: 11)
Secara kebahasaan kata uqqitat merupakan bentuk majhūl (pasif) dari kata aqqata yang berarti telah ditetapkan waktunya. Dalam konteks ayat ini, kata uqqitat bermakna telah ditetapkan waktu berkumpulnya para rasul bersama umat mereka masing-masing.
















































