Geligi Animasi
Geligi Semua Satu Platform
Ayat 6 - Surat Aṣ-Ṣāffāt (Barisan-Barisan)
الصّٰۤفّٰت
Ayat 6 / 182 •  Surat 37 / 114 •  Halaman 446 •  Quarter Hizb 45.5 •  Juz 23 •  Manzil 6 • Makkiyah

اِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاۤءَ الدُّنْيَا بِزِيْنَةِ ِۨالْكَوَاكِبِۙ

Innā zayyannas-samā'ad-dun-yā bizīnatinil-kawākib(i).

Sesungguhnya Kami telah menghiasi langit dunia (yang terdekat) dengan hiasan (berupa) bintang-bintang.

Makna Surat As-Saffat Ayat 6
Isi Kandungan oleh Tafsir Wajiz

Sesungguhnya Kami telah menghias langit dunia yang terdekat dengan bumi dengan hiasan bintang-bintang dan planet-planet yang begitu indah.

Isi Kandungan oleh Tafsir Tahlili

Selanjutnya Allah menambahkan lagi bukti-bukti tentang kekuasaan-Nya, yaitu bahwa Dia telah menghias langit dengan planet-planet yang demikian indah. Barang siapa memandang langit di waktu malam yang cerah dan penuh bintang, serta bulan yang bersinar lemah, semestinya merasa sangat takjub dan dari mulutnya akan terucap kata-kata “Allāhu Akbar”, Allah Mahabesar.

Isi Kandungan Kosakata

1. Aṣ-Ṣāffāt الصَّافَّاتِ (aṣ-Ṣāffāt/37: 1)

Aṣ-Ṣāffāt bentuk jamak dari aṣ-ṣāf isim fa‘il dari fi‘il maḍī ṣaffa. Kata aṣ-ṣaff artinya garis lurus pada setiap hal (as-saṭr al mustawi min kulli syai’). Baris artinya kembali kepada munculnya sesuatu secara teratur, rapih, tertib. Aṣ-ṣafuf adalah unta yang membiarkan kedua kaki depannya tetap di tempat untuk memberikan peluang bagi pemerah susunya sehingga tempat susu berbaris dengan teratur untuk mendapatkan giliran diisi dengan air susu unta tersebut. Daging yang ditaruh di atas bara api untuk dibakar dinamakan as-ṣafif. Daging tersebut biasanya ditaruh dengan teratur. Dalam ayat ini Allah tidak menyebutkan rombongan siapa yang berbaris dengan teratur, oleh karena itu para mufasir berbeda pendapat dalam hal ini. Apakah itu merupakan rombongan malaikat atau yang lainnya.

2. Az-Zājirāt الزَّاجِرَاتِ (aṣ-Ṣaffāt/37: 2)

Az-Zājirāt berasal dari kata az-zajr yang artinya mendorong, mengusir dengan suara keras, dan kasar dari sesuatu yang tidak diinginkan oleh pelakunya. Menurut ar-Ragib al-Iṣfahānī, az-zājirāt pada ayat ini adalah malaikat yang menggiring awan ke lokasi yang ditetapkan Allah untuk diturunkan hujan. Namun demikian, banyak ulama yang memahami az-zājirāt dengan malaikat-malaikat yang menghardik dan mencegah manusia melakukan pelanggaran, baik pelanggaran hukum, syariat, maupun pelanggaran batas-batas yang sudah ditentukan Allah untuk menjamin kelestarian di alam raya ini.

3. At-Tāliyāt التَّالِيَاتِ (aṣ-Ṣaffāt/37: 3)

At-Tāliyāt berasal dari kata talā yang artinya datang sesudahnya atau mengikuti. Objek yang diikuti bisa berupa benda, hukum, atau peraturan. Dari kata ini lahir makna yang berarti membaca karena membaca berarti mengikuti huruf demi huruf. Kata talā khusus untuk membaca kitab suci dan mengikuti perintah, larangan, janji, dan ancaman yang tercantum dalam kitab suci tersebut. At-Tāliyāt dalam ayat ini dipahami sebagai malaikat yang membacakan wahyu-wahyu Ilahi kepada para nabi. Pada ayat ini, Allah bersumpah demi malaikat-malaikat yang berbaris teratur yang menghardik setan sehingga tidak mengganggu proses penurunan wahyu atau ketika malaikat membacakannya kepada para nabi.

Penelusuran

  • Pos
  • Akun
  • Baru
  • Film
  • Musik
  • Berita
  • KBBI
  • Kripto