Geligi Animasi
Geligi Semua Satu Platform
User Photo Profile
Al-Quran
Ayat 49 - Surat Ṣād (Ṣād )
صۤ
Ayat 49 / 88 •  Surat 38 / 114 •  Halaman 456 •  Quarter Hizb 46.25 •  Juz 23 •  Manzil 6 • Makkiyah

هٰذَا ذِكْرٌ ۗوَاِنَّ لِلْمُتَّقِيْنَ لَحُسْنَ مَاٰبٍۙ

Hāżā żikr(un), wa inna lil-muttaqīna laḥusna ma'āb(in).

Ini adalah kehormatan (bagimu dan kaummu). Sesungguhnya bagi orang-orang yang bertakwa benar-benar (disediakan) tempat kembali yang baik.

Makna Surat Sad Ayat 49
Isi Kandungan oleh Tafsir Wajiz

Setelah menjelaskan kisah para nabi penyampai risalah, Allah beralih menguraikan imbalan bagi orang-orang yang mengikuti risalah mereka. Al-Qur’an ini adalah kehormatan bagi mereka yang berharap petunjuk-Nya. Dan sungguh, Allah meyediakan bagi orang-orang yang bertakwa kepada-Nya tempat kembali yang terbaik di akhirat.

Isi Kandungan oleh Tafsir Tahlili

Allah menjelaskan bahwa ayat-ayat yang menceritakan kemuliaan para nabi dan kebahagiaan mereka di akhirat adalah kehormatan bagi mereka untuk selalu diingat oleh manusia. Di samping memperoleh kemuliaan di dunia, mereka pun disediakan tempat kembali yang baik di akhirat. Pada ayat ini, para nabi dimasukkan ke dalam kelompok orang-orang yang takwa, agar orang-orang yang memperhatikan seruan Rasulullah pada saat mendengar firman Allah ini menjadi sadar bahwa apabila mereka mau mencontoh dan meneladani perjuangan para rasul itu, tentu mereka juga akan memperoleh kehormatan di dunia dan kebaikan di akhirat. Demikian pula orang-orang yang mau melaksanakan perintah Allah serta menjauhi larangan-Nya, tentu akan memperoleh nasib yang sama.

Isi Kandungan Kosakata

Qāṣirāt aṭ-Ṭarf قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ (Ṣād/38: 52)

Term qāṣirāt aṭ-ṭarf terdiri dari dua kata, yaitu qāṣirāt dan ṭarf. Yang pertama merupakan bentuk jamak dari qāṣirah yang menunjuk bentuk feminin. Kata ini berasal dari kata kerja qaṣara-yaqṣuru yang memiliki arti bermacam-macam tergantung konteks kalimatnya. Di antara maknanya adalah kurang, murah, diam, membuat pendek, terhenti, terbatas, dan lain sebagainya. Dengan demikian, qāṣirah dapat diartikan sebagai yang terbatas.

Sedang yang kedua (aṭ-ṭarf) dari kata kerja ṭarafa-yaṭrifu yang artinya menyolok (mata). Namun aṭ-ṭarf dalam ayat ini artinya adalah mata, dan yang dimaksud pandangan. Dengan demikian, qāṣirāt aṭ-ṭarf adalah mereka (yaitu perempuan-perempuan surga) yang memiliki pandangan terbatas, yaitu hanya pada pasangan-pasangannya saja, dan tidak memandang kepada yang lain.

Penelusuran

  • Pos
  • Akun
  • Baru
  • Film
  • Musik
  • Berita
  • KBBI
  • Kripto